Heinrich von Kleist
introduzione e traduzione di Rossana Rossanda
Il principe di Homburg
a cura di Hermann Dorowinintroduzione e traduzione di Rossana Rossanda
Un ufficiale prussiano che sogna e che soffre di allucinazioni, che in stato di esaltazione porta i suoi soldati alla vittoria ma senza aspettare lordine di attacco, che per questo viene condannato a morte riconoscendo la suprema maestà della legge. Ancora una volta un testo che parla di libertà e necessità, di pulsioni e di sogni, delle contraddizioni tra il piano della coscienza e quello dellinconscio.
ROSSANA ROSSANDA, traduttrice, giornalista, scrittrice, per Marsilio ha tradotto anche Linganno di Thomas Mann e La marchesa di O di Kleist.
HERMANN DOROWIN insegna lingua e letteratura tedesca allUniversità di Torino.
Catalogo

