RASSELAS PRINCIPE D'ABISSINIA
a cura di Giuseppe Sertolitraduzione di Goffredo Miglietta
Modellato sul genere del "racconto orientale" diffuso in tutta Europa dopo la traduzione delle Mille e una notte, Rasselas principe dAbissinia (1759) - se non lunico, certo il maggiore testo narrativo del grande critico e saggista Samuel Johnson - è una parabola sul desiderio e la ricerca della felicità narrata con gli accenti biblici di un moderno Ecclesiaste e con la solenne retorica di un moralista classico. Spinto dalla curiosità di conoscere il mondo per acquisire esperienza e compiere quella "scelta di vita" da cui si ripromette la felicità, Rasselas intraprende un viaggio al termine del quale lunica certezza - e lunica saggezza - che raggiunge è quella già da sempre compendiata nel monito biblico nihil sub sole novi. La natura e il destino umani sono ovunque gli stessi e la vita è una condizione "in cui vi è molto da sopportare e poco da godere". Ma a riscattare questa favola-apologo sulla identità della natura umana da una mera prospettiva didascalico-pedagogica e da una cornice "ideologica" immobile e immobilizzante, interviene la grande sensibilità psicologica di Johnson, che indaga con stupefacente e problematica modernità le radici esistenziali del viaggio e i moventi che spingono luomo a una incessante ricerca del nuovo e del diverso da sé: la coscienza umana è costruita infatti non sul bisogno ma sul desiderio, e su una tensione destinata a rimanere inappagata in un viaggio in_nito in cui ogni nuova meta raggiunta ne dischiude unaltra, e unaltra ancora. E così, nella "Conclusione, in cui nulla si conclude", ciascuno dei personaggi immagina per sé, ancora, un Altrove del desiderio inattingibile: quel mito dellEldorado che nel racconto di Voltaire (per tanti versi simile a questo di Johnson) è il sogno di Candido.
Una delle prime _gure di letterato professionista e interprete autorevole dellestablishment culturale del suo tempo, Samuel Johnson (1709-1784) - o il
"Dottor Johnson" secondo il più noto appellativo - lega la sua fama al primo Dizionario della lingua inglese (1747-55) e a eccellenti e innovative opere critiche, tra le quali le Vite dei poeti (1779-81) e una famosa edizione dei drammi di Shakespeare che costituisce una delle prime moderne valutazioni della grandezza del drammaturgo inglese. Oltre a Rasselas e alla tragedia Irene, scrisse Un viaggio alle isole occidentali della Scozia e pubblicò moltissimi saggi su "The Rambler" e "The Idler". Grandissimo conversatore, Johnson af_da gran parte della fama ai colloqui riportati dallamico James Boswell nella sua Vita di Samuel Johnson (1791).Giuseppe Sertoli insegna letteratura inglese allUniversità di Genova. Si è occupato di narrativa sette-ottocentesca (Swift, Defoe, Hardy, Kipling, Conrad) e di storia del pensiero estetico moderno (Dennis, Addison, Burke, Bachelard).
Goffredo Miglietta insegna letteratura inglese allUniversità di Genova. Si è occupato di letteratura elisabettiana e di storia del teatro. Ha tradotto opere di Dennis, Addison, Burke e Conrad.
Autori

