PROSSIMI EVENTI:
left arrow right arrow
riga verticale
Johann W. Goethe

Le affinità elettive

a cura di Giuliano Baioni
traduzione di Paola Capriolo


Le affinità elettive

Una nuova cura a opera del maggiore studioso di Goethe in Italia e una nuova traduzione impeccabile per questa edizione del capolavoro di Goethe

La vicenda di Edoardo e Carlotta, del loro matrimonio di civile e serena convenzione che viene sconvolto e distrutto dalla violenza di una duplice passione - quella di Edoardo per Ottilia e del Capitano per Carlotta - è stata letta e interpretata secondo le più svariate simbologie: dissidio tra istinto e dovere, fra intelletto e natura, tra poesia e verità, tra allusione e verosimiglianza, ma si chiude tragicamente senza rivelare il suo messaggio, lasciando tutti gli interrogativi senza risposta. La linearità del racconto, la compostezza delle descrizioni, la nitidezza dello stile si traducono in un’ambiguità totale: è questo un libro sul matrimonio come istituto giuridico e come problema etico? un ammonimento contro la violazione delle istituzioni più sacre? un’accusa o un omaggio alle convenzioni sociali? Questa edizione costituisce un avvenimento editoriale. Non soltanto perché è la prima volta che il romanzo viene pubblicato con testo a fronte ma soprattutto perché si presenta nella splendida traduzione di una grande scrittrice come Paola Capriolo e, insieme, con la cura del più qualificato studioso di Goethe in Italia, Giuliano Baioni. Nella lunga introduzione, scritta appositamente per questo volume, Baioni compie una lettura molto originale, personale e innovativa di una delle grandi opere della letteratura universale, e questa lettura si pone a pieno titolo accanto a quelle dei massimi interpreti del romanzo. Punto chiave della sua interpretazione è la chimica intesa come metafora della dissoluzione dell’età moderna e in particolare dell’età romantica. Per Baioni, anzi, si tratta di un libro scritto coscientemente contro i romantici e questa sua tesi, sostenuta con energia intellettuale, è destinata a rimettere in moto una discussione in realtà mai conclusa su questo libro affascinante e misterioso.

Giuliano Baioni ha insegnato letteratura tedesca a Trieste, Palermo, Padova e Bologna; attualmente ricopre la cattedra all’Università di Venezia. Ha pubblicato numerosissimi libri e traduzioni tra i quali per Einaudi: Il giovane Goethe, le edizioni delle Poesie statiche di Benn, delle Poesie di Rilke, degli Inni e del Werther di Goethe.

Paola Capriolo autrice di numerose opere di narrativa di successo, ha tradotto Morte a Venezia di T. Mann, Romeo e Giulietta nel villaggio di G. Keller, I dolori del giovane Werther di J.W.Goethe.


PDFStampa

informazioni


Euro 28,41
2001
isbn: 978-88-317-7291-4



Ifigenia in Tauride
Euro 18,00
isbn: 978-88-317-0769-5

Le affinità elettive
Euro 7,50
isbn: 978-88-317-7972-2

Torquato Tasso
Euro 17,00
isbn: 978-88-317-6766-8

  • Marsilio Editori
  • Marsilio Editori S.p.A.
  • Marittima - Fabbricato 205
  • 30135 Venezia

  • p. iva IT 00348290271
  • Copyright © 2008 Marsilio Editori S.p.A.